Skip to content

Press Release: wintranslation Shows Support for Canada’s Language Industry

  • News

wintranslation Shows Support for Canada’s Language Industry

(OTTAWA – Sept. 25, 2017) wintranslation is proud to be among the prestigious list of sponsors of the Language Industry Association’s (AILIA) 2017 annual general meeting on Friday, September 29 in Ottawa, ON.

“The value of bringing together so many of Canada’s language firms each year is immeasurable,” says Huiping Zhang, President of wintranslation. “Leveraging professional associations and implementing industry best practices for managing quality for nearly 20 years has been crucial in shaping wintranslation’s strength in managing virtual translation teams in over 100 languages.”

In addition to providing a networking platform to translation and interpretation company owners and senior managers, this year’s event will feature speaker Stéphan Déry, CEO of the Translation Bureau, Canada’s largest employer of language professionals and a special agency of Public Works and Government Services Canada. Mr Déry will share the Bureau’s modernized vision and current initiatives aimed at strengthening relationships with the language industry.

“Canada is such an ethnically diverse country, with 196 languages were reported as being spoken in according to the 2011 census. There are 60 indigenous languages alone in Canada and wintranslation is proud to support 40 of those.” Zhang emphasizes. “We are proud of the role we play in bridging the language and culture barriers of different communities, bringing in much needed health, economic development information into communities in their own languages. The AILIA annual conference will hopefully enable important discussions and solutions to the challenges facing our industry, fostering innovation in language preservation, technology and human capital development.”

wintranslation™ ( is an award-winning language service provider based in Ottawa, Ontario with clients across the globe. With translation resources in over 100 languages, including the indigenous languages such as Inuktitut, Oji-Cree, Swampy Cree, and Plains Cree, they provide culturally appropriate translation services and bring together expertise in translator selection, project management, desktop publishing and localization engineering to provide one-stop convenience for their clients.


Huiping Zhang

Huiping Zhang | President | 613 979 8897

Azaëlle Elliott-Bouchard joined on as a project manager in 2014 after completing her BA at University of Ottawa in Translation with Specialization in French. She is responsible for inbound quotes and estimates as well as leading the management of ongoing projects and engaging with clients to ensure high quality customer service. She recently received her Localization Project Management Certification and has presented at the International Conference in Translation Studies: “Translation and Minority”.

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Back To Top