Need A Mi’kmaq Translation? We can help.
Mi’kmaq (Míkmawísimk) (alternatively spelled Micmac, Migmaw or Mikmaw, Miikmaq, Mikmaq, Mi’gmaq, Migmaq, Miigmaq, or Migmac.) is an Indigenous language spoken in eastern Canada and the northeastern United States, with territory concentrated in Nova Scotia and New Brunswick, but also in parts of Newfoundland, Quebec and Maine. This traditional territory is known as Mi’gma’gi (Mi’kma’ki). The Mi’kmaq population is approximately 20 000, with their original term for themselves being Lnu’k (or L’nu’k), “the people.” Mi’kmaq is among the Wabanaki cluster of Eastern Algonquian languages, which include the various Abenaki dialects, and the Penobscot and Maliseet-Passamaquoddy languages. Mi’kmaq comes from a word in their own language meaning “my friends”, which is now the preferred tribal name. Several English words are borrowed from the Mi’kmaq language, including “caribou” and “toboggan”.
Mi’kmaq Orthographies
The language consists of many varying orthographies, meaning spelling systems of the language. The one most commonly used, is the Francis-Smith Orthography, utilized in Nova Scotia, Newfoundland, Prince Edward Island and parts of New Brunswick. The Listuguj Orthography is used in Quebec, more specifically along the southwestern shore of the Gaspe Peninsula where the Listuguj dialect is most commonly spoken. Pacifique Orthography is less common, however it can be found in New Brunswick.
English to Mi’kmaq and Mi’kmaq to English Translation Services.
Professional translators whose native language is Mi’kmaq perform our English to Mi’kmaq translation and Mi’kmaq to English translation. Our experienced translators have an in-depth understanding of the Mi’kmaq language including its spelling, grammar, and cultural appropriateness.
Why Choose wintranslation for your document translation needs?
- Fully Insured By Lloyds Bank
- Multi-Step Quality Control
- We Only Use Vetted & Fluent Translators
- 19+ Years Providing Translation Services
This is the most commonly used dialect, used by the Mi’kmaq Grand Council and spoken in Nova Scotia.
First nations and communities where the Mi’kmaq dialect is commonly spoken (grouped by provinces):
Prince Edward Island:
- Abegweit First Nation
- Lennox Island First Nation
Nova Scotia:
- Acadia First Nation
- Annapolis Valley First Nation
- Bear River First Nation
- Eskasoni First Nation
- Glooscap First Nation
- Membertou First Nation
- Millbrook First Nation
- Paqtnkek Mi’kmaw First Nation
- Pictou Landing First Nation
- Potlotek First Nation
- Sipekne’katik First Nation
- Wagmatcook First Nation
- We’koqma’q First Nation
New Brunswick:
- Buctouche MicMac First Nation
- Burnt Church First Nation
- Eel Ground First Nation
- Eel River Bar First Nation
- Elsipogtog First Nation
- Fort Folly First Nation
- Indian Island First Nation
- Pabineau First Nation
- Red Bank First Nation
Newfoundland and Labrador:
- Miawpukek First Nation
- Qalipu Mi’kmaq First Nation
Listuguj (also known as Restigouche), is the dialect spoken by the Mi’kmaq people of Quebec by the Gaspe Peninsula.
Communities where the Listuguj dialect is commonly spoken:
Quebec:
- Nation Micmac de Gespeg
- Micmacs of Gesgapegiag
- Listuguj Mi’gmaq First Nation
Summary of Qualifications for wintranslation's Mi'kmaq Translators
Barbara S.
- Over 15 years of experience developing and teaching in English and Mi’kmaq ciriculum, including materials from elementary to post-secondary levels
- Worked on many Mi’kmaq into English translation projects for the Canadian Government and the United Nations
- Holds two diplomas in education fields from University of Cape Breton in Sydney, Nova Scotia
Helen S.
- Has over 20 years experience in handling English into Mi’kmaq translation, including books and other publications
- Earned two University degrees in the education field from the University of New Brunswick and St Francis Xavier University
- Developed Mi’kmaq language course materials for the Eskasoni School Board
Choose wintranslation
An award-winning translation service provider based in North America, wintranslation has a fifteen year track record in managing complex multimedia and large-scale projects on time and on budget. Our company specializes in the translation of Canada’s aboriginal languages including Innu-aimun, Michif, Inuinnaqtun, and Ojibwe. Please see our languages page for a full list of languages.
WE WOULD LOVE TO HELP WITH YOUR NEXT MI’KMAQ PROJECT
CONTACT US FOR A FREE QUOTE
Related Services
Halkomelem Translation Services
Halkomelem is spoken in southwestern British Columbia, Canada and into northern Washington, United States. Halkomelem has three distinct dialect groups:…
Chilcotin Translation Services
Chilcotin (Tsilhqot’in, Tzilkotin) is a member of the Northern Athabaskan language family which is made up of 31 different languages…
Nunavik Translation Services
Nunavik is an Inuktitut dialect spoken in Nunavik, northern Québec. It has Hudson and Ungava dialects. Our translators are native…