Looking For Professional Inuktitut Translation Services? We Can Help.
Inuktitut is the name for a group of Inuit languages which are spoken across much of the northern parts of Canada including Newfoundland, Quebec and northeastern Manitoba. Inuktitut is recognized as an official language in Nunavut and the Northwest Territories. wintranslation is proud to offer Inuktitut into English and English into Inuktitut translation services.
Summary of Qualifications for wintranslation's Inuktitut Translators
- Holds a degree in Education from McGill University in Montreal, Quebec
- Developed and implemented many Inuktitut language training programs for over 10 years
- Created Inuktitut learning curriculum for all ages – from preschool to adult
- Earned a Master’s Degree in Education with St. Francis Xavier University and the Nunavut Arctic College
- Over 10 years of experience as an Inuktitut language and culture instructor
- Involved in various educational roles for over 25 years
Although there are no official designations or boundaries, there are many different recognized dialects of Inuktitut based upon certain geographical areas. In most cases an Inuit person from one area could understand the Inuktitut language spoken by someone from another area, however there are differences in terminology which should be taken into consideration when translating from English into Inuktitut.
Inuit and Inuktitut Distinction
There is a specific distinction between Inuit and Inuktitut, and many confuse the two. Inuit refers to the entire collection of languages spoken by and unique dialects spoken by Northern Canadian Indigenous communities, while Inuktitut is one of the more popular dialects, spoken by over 34,000 speakers. Although it is considered an endangered language, there are many government documents that are regularly published in both English and Inukitut.
Communities where Nattiliŋmiut is commonly spoken:
- Kugaaruk (Pelly Bay)
- Uqšuqtuuq (Gjoa Haven)
- Talurjuaq (Taloyoak)
Communities where Kivallirmiut is commonly spoken:
- Qamani’tuaq (Baker Lake)
- Kangiqłiniq (Rankin Inlet)
Communities where Paallirmiut is commonly spoken:
- Tikirarjuaq (Whale Cove)
Communities where Aivilingmiut is commonly spoken:
- Kangiqłiniq (Rankin Inlet)
- Igluligaarjuk (Chesterfield Inlet)
- Salliq (Coral Harbour)
- Naujaat (Repulse Bay)
Communities where Baffin is commonly spoken:
- North Baffin
- Iglulik (Igloolik)
- Qausuittuq (Resolute)
- Ikpiarjuk (Arctic Bay)
- Mittimatalik (Pond Inlet)
- Aujuittuq (Grise Fiord)
- Sanirajaq (Hall Beach)
- Kangiqtugaapik (Clyde River)
- Central Baffin
- Panniqtuuq (Pangnirtung)
- South Baffin
- Kinngait (Cape Dorset)
Communities where Sanikiluarmiut is commonly spoken:
Communities where Nunatsiavut is commonly spoken:
Communities where Siglitun is commonly spoken:
- Sachs Harbour
I have enjoyed my work with wintranslation. Every bit helps to maintain and keep alive our spirit given language of Anishinaabemowin. The translating helps me increase my language skills and it is a good way to get our language out there for people learn and utilize. The workers from wintranslation have been very nice and professional and always help with adjusting due dates and payments are on time. Gichi-miigwech, wintranslation!
Ningii-bishigendaan Wintranslation gaa-onji-anokiiyaan. Gakina gegoo ninaadamaagon ji-ganawendamaan miinawaa ji-anishinaabemong maanda gidinwewininaan manitoo gaa-miininang anishinaabemowin. Apii aanikanootaabii’igeyaan ninaadamaagon ji-nitaa-anishinaabewibii’igeyaan eshkam miinawaa onizhishin anishinaabemowin ateg wii-nandagikendaming miinawaa wii-agindaming. Igiw wenji-anokiijig Wintranslation aapiji onizhishiwag miinawaa nitaa-anokiiwag miinawaa apane odaanjitoonaawaa apii ge-giizhitoong aanikanootaabii’igewinan miinawaa iniw diba’igewinan apane minopii diba’igeng. Gichi-miigwech Wintranslation!
Working for wintranslation has been a very rewarding experience for me and helps me keep both Michif and Plains Cree languages alive. The staff are always very helpful with any inquiries I may have and very prompt in replying. They are accommodating with payments and the projects are always enjoyable to receive. I would recommend working with wintranslation to anyone.
Kaa atooshkeyan poor wintranslation mitooni kishchi taapatun ga pimatishihtayan ooma Michif la laang. Otatooshkewuk tapitow ni wiichihikwuk kiishpin kakwaychihkaymoowina ni aayan. Nihta tipahikaywuk miina atooshkaywin tapitow nahikoohk miina ni miiyeuyihtayn ka pi itshahkawaw. Aen wiihtamawaw pikwa awiiyuk ga atooshkayt avek wintranslation.
Working with Wintranslation is amazing. It gives me opportunity to do what I enjoy, translating, and it gives me satisfaction that I have helped the community of Rankin Inlet in this one small way. It helps me feel like I am doing my part to help keep my dialect, Aivilingmiut/Rankin Inlet, alive.
The staff and coordination is very straightforward and it is easy to work with. Any questions I have are answered, and they give me the opportunity to take a job or to give it to someone else - there are no surprises or unexpected pressures of any kind.
Our organization needed several materials translated into Atikamekw and Naskapi to promote rail safety in Indigenous communities. Wintranslation responded to our request and provided us with an accurate quote and estimated turnaround time — which was surprisingly quick. Although our materials were designed in-house, the wintranslation team was happy to review all final designs to ensure there were no errors, and the layout was correct. We will definitely do business with them again for future projects.
I approached Wintranslation because I needed a series of Educational Posters translated into Swampy Cree to facilitate a broader reach to our Indigenous audience. Wintranslation made the process easy even when I was unable to communicate regularly. I really appreciated their quick turn around times (faster than quoted) and their patience with my questions about the translation (not having any background with the language). The end result are some fabulous resources that will be shared with kids and adults alike, with more to come!
I love that Wintranslation services assigns me flexible work that I can do remotely , from the comfort of my own home or when I travel. The mobile and flexible work suits my needs and gives me a lot of freedom.
Read Full Testimonial
I had a great experience working with WinTranslation. I called first to get an idea of what specific Indigenous dialect I would need translation into based on my program's region and they were very helpful. I received a quick response back on my request for a quote and prompt and polite service throughout the entire interaction. In addition, receipt of my e-mail was acknowledged in a timely manner even though my consultant was out of the office for the afternoon which helped to put my mind at ease.
An award-winning translation service provider based in North America, wintranslation has a fifteen year track record in managing complex multimedia and large-scale projects on time and on budget. Our company specializes in the translation of Canada’s aboriginal languages including Inuktitut, Inuinnaqtun, Malecite and Ojibwe. Please see our languages page for a full list of languages.
WE WOULD LOVE TO HELP WITH YOUR NEXT INUKTITUT PROJECT
GET A FREE QUOTE NOW