SPECIALIZED TRANSLATION SERVICES FOR VARIOUS INDUSTRIES
Education & Training
We excel in handling a wide array of educational materials in various formats, from e-courses and discussion guides to reports, surveys, and audio content, all to ensure your educational content resonates with your audiences. Learn more about our expertise in supporting this sector.
In the intricate world of healthcare, translation is a lifeline to connecting diverse communities to vital information. We support the healthcare sector’s unwavering commitment to precision, cultural sensitivity, and accessibility. Learn more about our expertise in supporting this sector.
Our government clients at all levels – municipal, provincial/territorial, and federal – benefit from our confidential, quality-controlled, and timely translation services. We support our government clients with accessible communications to help them serve diverse populations effectively.
Professional Translation Services
We assemble a diverse team of world-class linguists and language experts, each with a deep understanding of their respective languages and cultures.
A Few of Our Happy Customers
We (The Indigenous Theatre at the National Arts Centre) required short translations in a variety of dialects: Algonquin, Michif, Plains Cree, Woods Cree and Halq’eméylem. Wintranslation helped us find the best match from their available translators and overall had all of the dialects we needed. They were competent, friendly, and helped us meet our tight deadlines efficiently.
Wintranslation has completed multiple French translations for our organization, ranging from surveys, interview scripts, and educational based documents. Wintranslation has always been professional and prompt with their responses and finalized work. Even within tight deadlines, wintranslation has not only completed the requested translation, but ensured no errors, accuracy, and final layouts were professionally achieved within both the translated documents and the original documents. They have been amazing to work with and respect cultural requirements. We definitely plan to utilize their services for future projects.
We contacted wintranslation to have one of our assessment documents translated into Eastern Ojibwe. The communication was easy and the translation was delivered with attention to detail and care. The very next time, when we required translation of another document into Dënesųłiné (Chipewyan), nēhiyawēwin (Plains Cree), Néhinaw (Swampy Cree) and Nīhithawīwin (Woods Cree) we contacted wintranslation and really appreciated the one-stop convenience and their capabilities in Indigenous languages we requested.
Je continue d’être impressionnée par la qualité et la flexibilité du service fourni par wintranslation. Les textes rendus sont toujours impeccables et les commentaires des réviseurs toujours à propos. J’apprécie beaucoup de pouvoir compter sur cet atout pour les projets que notre petite équipe ne peut traiter seule.
I valued the kindness and consideration given to us. While always being professional, we were treated like people, not clients. When we got a reply, wintranslation remembered that we had had a past contract with them. I really appreciated that they remembered our organization and this gave me confidence in their respectful engagement. We created a reconciliation toolkit for business leaders and wanted to make sure that everyone had access to it. Wintranslation really helped us out.
The museum contacted wintranslation because we needed text translated for a new panel. We wanted two dialects for the panel – Eastern Ojibwe and Mohawk. wintranslation went above and beyond to ensure the dialects were location appropriate and that they were done by knowledge holders from both communities.
Patience and commitment of wintranslation staff to ensure that we had high quality and accurate translation was amazing. Thank you wintranslation, the translators and community members for ensuring the museum was able to put forth an excellent panel that was true to both communities and that visitors to Murney Tower Museum will be able to experience both Eastern Ojibwe and Mohawk in print.