Skip to content

Anishininiimowin (Oji-Cree) Translation Services

Anishininiimowin (ᐊᓂᐦᔑᓂᓃᒧᐏᐣ), also known as Oji-Cree or Severn Ojibwa is a language mainly spoken in northern Ontario and parts of Manitoba.

The name “Oji-Cree” emerged during the era of early settlers and has become widely recognized as the name associated with Anisininew Nations and their language. Honoring the identity and uniqueness of language and culture is important to us, and we use the traditional names whenever possible.

As implied by the name, Anishininiimowin (Oji-Cree) is a dialect of the Anishinaabemowin (Ojibwe) language which has been influenced by the Cree language over time. Many terms have nêhiyawêwin (Plains Cree) origin, however the language structure is more closely related to that of Anishinaabemowin.

Our Anishininiimowin (Oji-Cree) Translation Services Include:

  • Document Translation
  • Dialect Consultation
  • Cultural Content Review
  • Website Translation
  • Reverse Translation
  • Layout And Formatting
  • Voice Over
  • Transcription
  • Interpreting

Anishininiimowin (Oji-Cree) Language Translation Considerations

The Anishininiimowin (Oji-Cree) language is currently classified as vulnerable and has about 13,000 speakers. Translating into these languages requires a thoughtful approach distinct from more commonly spoken languages. Here are some key considerations:

  • Writing systems: Anishininiimowin can be written with both syllabics and the Roman alphabet.
  • Language Experts First: Indigenous translators are, for the most part, not full-time translators but first and foremost they are masters of the language, and often teachers or community leaders, so their availability might be limited.
  • No Standards for Written Language: there have been no standardized spelling norms developed, so translation revision is a complicated process
ANISHININIIMOWIN (OJI-CREE) TRANSLATION SERVICES

Why Choose Us?

  • Commitment to cultural sensitivity and accuracy: Our dedication to cultural sensitivity is at the core of our translation process. We actively engage in direct collaboration with Indigenous language keepers to ensure that our translations are not only linguistically accurate but also culturally authentic.
  • Tailored solutions to meet your specific needs: Whether it’s a complex multi-language project or a niche translation need, we have the expertise and resources to deliver results that exceed your expectations.
  • Consistency and Quality Assurance: We employ cutting-edge translation technologies to ensure terminological consistency. Our rigorous quality control process guarantees quality, consistency, and well-formatted translated documents.

Looking for Anishininiimowin (Oji-Cree) translation services?

Request a free translation quote or make a quick inquiry

Our English to Anishininiimowin (Oji-Cree) Translation Process

1. Quote Request

Provide us with details of your translation request.

2. Dialect Consultation

The project manager will work with the client and Indigenous language keepers to help select the best option for your project.

3. Pricing

The project manager will get back to you with a cost and turnaround estimate. The project will start once the estimate is approved.

4. Translation

The selected translator will translate and proofread the document.

5. Quality Assurance

Formatting and a final round of proofreading are conducted.

6. Delivery

The final translated content is delivered to the client in the agreed-upon format.

Looking for Anishininiimowin (Oji-Cree) translation services?

Request a free translation quote or make a quick inquiry

Back To Top