Need Indigenous Language Translation? We Can Help.
We (The Indigenous Theatre at the National Arts Centre) required short translations in a variety of dialects: Algonquin, Michif, Plains Cree, Woods Cree and Halq'eméylem. Wintranslation helped us find the best match from their available translators and overall had all of the dialects we needed. They were competent, friendly, and helped us meet our tight deadlines efficiently.
We contacted wintranslation to have one of our assessment documents translated into Eastern Ojibwe. The communication was easy and the translation was delivered with attention to detail and care. The very next time, when we required translation of another document into Dënesųłiné (Chipewyan), nēhiyawēwin (Plains Cree), Néhinaw (Swampy Cree) and Nīhithawīwin (Woods Cree) we contacted wintranslation and really appreciated the one-stop convenience and their capabilities in Indigenous languages we requested.
The museum contacted wintranslation because we needed text translated for a new panel. We wanted two dialects for the panel – Eastern Ojibwe and Mohawk. wintranslation went above and beyond to ensure the dialects were location appropriate and that they were done by knowledge holders from both communities.
Patience and commitment of wintranslation staff to ensure that we had high quality and accurate translation was amazing. Thank you wintranslation, the translators and community members for ensuring the museum was able to put forth an excellent panel that was true to both communities and that visitors to Murney Tower Museum will be able to experience both Eastern Ojibwe and Mohawk in print.
Did you know that there are over 60 Indigenous languages spoken in Canada today?
At wintranslation we believe it is important to understand, recognize and celebrate these languages as part of Canada’s diverse and rich heritage and culture.
Did you know that Indigenous language translation is much more complex than translating into and from other common languages?
The providers for Indigenous translation are extremely varied in languages and dialects in addition to work methods and applications. There are many unique elements that should be taken into consideration for projects of this nature which can present unique challenges as summarized below.
How wintranslation Can Help
wintranslation offers translation into 40 of North America’s Indigenous languages. These range from relatively widely-spoken languages, such as Inuktitut and Cree dialects to rarer dialects like Michif and Inuvialuktun. In addition, we offer translation into various local dialects of the Inuit, First Nations, and Métis peoples of Canada, as well as several languages and dialects of Native American tribes found in the United States.
Our project managers have specialized expertise when it comes to working with Indigenous translators to ensure that your project meets your needs. They have real-world knowledge of the culture, history, and people you’re trying to talk to. Have a challenging project? Chances are we’ve faced and overcome that challenge before. Get in contact with us today to find out how we can help you!
Our Service Philosophy
Put together the best features of a small company with the proficiency and professionalism of a large company and you get Wintranslation – the best of both worlds! We are a certified woman-and-minority-owned enterprise that prides itself on its humble beginnings as a one-woman operation in 1998. We’re your personal communications concierge; dedicated to bringing your words and projects to your desired audience.
Last minute project? Indigenous languages that are hard to track down? Multilingual project? Complex ongoing project? You can leave it all to Wintranslation.
Wintranslation can tackle even the most complex, multi-layered projects thanks to our hands-on approach and strong project management capabilities. Setting us apart from the competition, we take time to truly understand our clients’ needs and we have the knowledge and experience in this very complex area to set you on the right track to ensure your project success.
An award-winning translation service provider based in North America, wintranslation has a fifteen year track record in managing complex multimedia and large-scale projects on time and on budget. Our company specializes in the translation of Canada’s Indigenous languages including Cree, Inuinnaqtun, Mohawk and Dene. Please see our languages page for a full list of languages.
Only working with highly qualified translators with subject area expertise, wintranslation employs a multi-step quality control process which includes a peer review evaluation to ensure the highest level of service quality. Our terminology and translation memory management service helps our clients centralize their linguistic assets.