Although English and French are Canada’s only official languages, there are a large number of Aboriginal languages still in use today by the Indigenous people of our country. Since many of these languages are spoken by a small population, there are some important considerations one should take when requesting translation to an Aboriginal language. [...]
read more
A holiday is a time to celebrate and commemorate something of cultural significance. All over the world, different countries and cultures have something to celebrate every day! Use this handy calendar to keep track and let us know if we missed any!
read more
Thinking about having your documents translated? Many of our new clients who request a free quote include their contact information and the basic details of their request, but some forget important information that can affect the cost and turnaround of the project. Here are some important questions to ask yourself when starting a translation project: [...]
read more
This presentation was given by one of wintranslation’s interns, Jean-René Lavallée and details the basics of how to recruit Aboriginal Language translators. Here are some of the topics the presentation covers: – Aboriginal Language Families (Eskimo-Aleut, Athabascan, Algonquin, Siouan, Iroquoian, Kutenai, Salish, Wakashan & Tsimshian) & Dialects (Cree, Ojibway, Dene, Dogrib, Inuktitut, Inuinnaqtun, & Mohawk) [...]
read more
We are now offering Nepali translation services. Nepali is the official language in Nepal and it is also spoken in Bhutan and India. Nepali alphabet is based on the Devanagari script, one of the most interesting and beautiful writing systems.
read more
We at wintranslation™ have been working to expand our offering of translation services for the Aboriginal languages of North America. Our most recent offerings include the languages Mi’kmaq and Ojibwe – both of which are spoken throughout parts of Canada and the United States.
read more
In the past month, wintranslation™ has successfully completed several projects involving Aboriginal languages while working with a Government of Canada agency. We are pleased to now be able to offer translations of English into Inuinnaqtun, Swampy Cree and Inuktitut languages. We are hard at work setting up support for several additional Aboriginal languages. We hope [...]
read more
Last week Sylvie Shen and Huiping Iler were in San Antonio Texas for the first ever memoQfest USA. wintranslation deploys the server version of memoQ, a leading translation memory tool. This picture was taken at the Rain Forest Cafe with the Kilgray (memoQ software company) founders and their sales team including CEO István Lengyel, and [...]
read more
This presentation was delivered as part of the University of Ottawa’s Translation Students’ Association’s 2013 Translation Weeks.
• Part 1 Define Your Success
• Part 2 What Being a Translator is All About
• Part 3 Reaching Out to Find Opportunities
• Part 4 Using Linkedin to Reach Valuable Contacts
• Part 5 Finding Translation Contracts
Build Your Successful Translation Career This presentation was delivered as part of the University of Ottawa’s Translation Students’ Association’s 2013 Translation Weeks. Part five covers: – Working with the Translation Bureau – Be listed in online directories – Standing offers Previous Part 1 Define Your Success Part 2 What Being a Translator is All [...]
read more