Home    Services    Company    Resources    Employment    Newsletters  
 


June 2006

 

   CHINESE CHARACTER BASICS

 

By Yi Zhang

How many Chinese characters are there?

Chinese characters are the building blocks of the Chinese language. The total number of Chinese characters is about 50,000 but you only need to know a couple of thousand to read a newspaper.

This is how it works. Modern Chinese words are generally composed of two characters. These basic characters form many tens or even hundreds of thousands of words. For example, the character ?¡ã¦Ì??¡À which means ?¡ãelectricity?¡À could form the following words: ¦Ì?¨¦¨¨ (electric fan), ¦Ì??? (computer - electronic brain), ¦Ì?¡À¨ª (electric meter), ¦Ì?¦Ì? (light bulb ¡§C electric light). The list goes on.

So in Taiwan where Traditional Chinese characters are used, knowledge of about 4,000 characters is adequate for common uses, while in mainland China where Simplified Chinese is used, 3,000 characters would be enough. Simplified Chinese was adopted in mainland China in the 1950?¡¥s to simplify the Traditional Chinese for the purpose of eradicating mass illiteracy. For example, the character ?¡ã???¡À (which means ??book?¡¥ or ??text?¡¥) is simplifed to
?¡ã¨º¨¦?¡À. The simplified form has less strokes, making it less difficult to learn.

How does the Chinese language absorb foreign concepts?

Foreign concepts are usually imported by translating the concept into Chinese, representing the Chinese system where the emphasis is placed on meaning, rather than sound. For example, ?¡ãcomputer?¡À is translated as ?¡ãelectronic brain (¦Ì???)?¡À (¦Ì? ¡§C electronic; ?? ¡§C brain). ?¡ãAirplane?¡À is translated as ?¡ãflying machine (¡¤¨¦?¨²)?¡À (¡¤¨¦ ¡§C flying; ?¨² ¡§C machine). It is different from the Japanese language where Katakana (a Japanese Syllabary) is used for transcription of words from foreign languages. For example, ?¡ãcomputer?¡À is written as ?¡ã£¤3£¤¨®£¤?£¤??`£¤??¡À, simulating the English pronunciation. In Chinese, only when the underlying meaning of the foreign words such as names or places are vague or have no meanings, are they transcribed according to their pronunciation.

Are Chinese characters used in other Asian countries?

Chinese characters are used in Asian countries like Japan, Korea and Vietnam. In modern North Korea and Vietnam, they have been completely replaced by their own alphabet and can only be found in historical documents and classical literature. In South Korea, they are only used sparingly. A sizable amount of Chinese characters are still used in Japan, and they are called ?¡ãKanji?¡À. In these countries, however, the knowledge of Chinese characters is considered to be a sign of education and refinement.

   THE TOP TEN MISCONCEPTIONS ABOUT TRANSLATION

10. Anybody with two years of high school language (or a foreign-tongued grandmother) can translate.

9. A good Translator doesn't need a dictionary.

8. There's no difference between translation and interpretation.

7. Translators don't mind working nights and weekends at no extra charge.

6. Translators don't need to understand what they're translating.

5. A good Translator doesn't need proofing or editing.

4. Becoming a Translator is an easy way to get rich quick.

3. Translation is just typing in a foreign language.

2. A Translator costs $49.95 at Radio Shack and runs on two 'C' batteries.

1. That marketing copy that took a team of 20 people two months to put together can be translated overnight by one person and still retain the same impact as the original.

 

 

 


Do you have feedback or comments about our site? wintranslation.com is interested in hearing from you. Click here.

About wintranslation.com: We are a professional translation company based in Canada. Some of our services include:

 


 

Google
www www.wintranslation.com

copyright 2006 wintranslation.com Inc.: translation agency