You will receive a polished French translation that has gone through multiple quality checks before it reaches your hands. Your files will be translated, edited, and proofread by a team of professional European French translators.
Our French translators have a minimum bachelor’s degree in translation or related field and many are certified. They are tested for accuracy and quality and many have been with us since our inception. They are masters of linguistics, perfecting the most technical of documents.
We use the industry’s latest terminology management tools. What does this mean for you? – Consistent terminology across all your files, a memory database that is continuously updated, and reduced cost on future translation.
One-stop shop – we provide services for each step of your project from translation and copyediting to software and web localization, desktop publishing and audio-visual recording. We realize it’s time consuming for our clients to coordinate these multi-level projects on their own, so we do it for you from start to finish!
Looking to have your website translated? Check out our case study of a website that we translated into French.