Translation Articles

Without context there is no meaning

We’ve all heard our philosophy professors mention this once or twice – and it turns out they were right.  When you’re sending your material off for translation, don’t forget to provide as much context as you can – a step often overlooked. No context most often means wrong  translation, and wrong translation always means spending much […]

read more
On May 30, 2013, posted in: Articles, Translation Articles by

Translating into Aboriginal languages?

Don’t ignore these 5 important details! Although English and French are Canada’s only official languages, there are a large number of Aboriginal languages still in use today by the Indigenous people of our country. Since many of these languages are spoken by a small population, there are some important considerations one should take when requesting […]

read more
On May 7, 2013, posted in: Translation Articles by

Details to Consider for your Translation Project

Thinking about having your documents translated? Many of our new clients who request a free quote include their contact information and the basic details of their request, but some forget important information that can affect the cost and turnaround of the project. Here are some important questions to ask yourself when starting a translation project: […]

read more
On April 19, 2013, posted in: Translation Articles by

Understanding Machine Translation's Strengths

Last week, I wrote about being inspired by Kirti Vashee’s presentation on the application of statistical machine translation (MT). During this week, I had the chance to talk to several of our MT post editors about their views on editing MT output. It was very interesting to see their perspectives. Post editing raw output is […]

read more
On May 31, 2012, posted in: Translation Articles by

Real-time Translation Enabled by Advancements in Machine Translation

It was a real delight listening to Kirti Vashee from Asia Online presenting on the ROI of Machine Translation – Scoping and Measuring MT. It took place at the most recent annual Association of Language Companies conference in New Orleans between May 16-20, 2012. Much of the today’s online content is dynamic and continuously flowing. […]

read more
On May 25, 2012, posted in: Translation Articles by